FMおおつ

Main Menu

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
    • 番組紹介
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
    • 番組審議会
    • プライバシーポリシー
  • IPサイマル放送

logo

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
    • 番組紹介
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
    • 番組審議会
    • プライバシーポリシー
  • IPサイマル放送

Login

Welcome! Login in to your account

パスワードをお忘れの方はこちら

Lost Password


Back to login
  • 第41回「古田誠のまあ、こんなところで」 毎週月曜日午前0時(日曜日24:00)

  • 滋賀県内で約5,040軒で停電(続報2)

  • 特別番組「万博Voice Street powered by SoundUD」放送のお知らせ

  • 『暮らしの木工市』は5月25日開催

  • 「FM OTSU ENGLISH HOUR」 9月7日(土)午前8から8時30分「“Turn! Turn! Turn!” – The Byrds 」テキスト

FM Otsu English HourFM++(プラプラ)レギュラー番組
Home›番組›FM Otsu English Hour›FM OTSU ENGLISH HOUR」第50回再放送「Rise Up – Andra Day」(8月2日放送)テキスト

FM OTSU ENGLISH HOUR」第50回再放送「Rise Up – Andra Day」(8月2日放送)テキスト

By S.Furuta
2025年8月1日
1640
0
Share:
放送2025年8月2日   Rise Up – Andra Day
from the album Cheers to the Fall
Genre      R&B/Soul
Released 2015
Length 4:13
Label Warner Bros.
Songwriter(s) Cassandra Monique Batie, Jennifer Decilveo
Producer(s) Jenn Decilveo, Adrian Gurvitz, Rob Kleiner, Raphael Saadiq, Chris Seefried
■ポイント
「私だけのためでも、あなただけのためでもなく、私たち2人のために、何度でも立ち上がる」どちらの困難であっても私たち二人で何度でも立ち上がる、と歌い上げる “Rise Up” by Andra Day をお聴きください。
So moved by the song which is meant to be “I’ll rise up thousands times again not only for me nor only for you but for both of us”. Enjoy “Rise Up” by Andra Day with the impressive lyrics, the inspiring video and her beautiful voice.
https://www.youtube.com/watch?v=lwgr_IMeEgA
■キーフレーズ
to ~’s feet  / to one’s feet
~を立ち上がらせる、驚かせる、喝采させる
■キーフレーズの用例
we’ll take the world to its feet
私たちは世界を立ち上がらせてみせる(lytics)
Move mountains and bring it to its feet
山であっても動かし、立ち上がらせよう(lytics)
The chorus brought the audience to its feet.
合唱を聞いて聴衆は総立ちになった。
Andra Day’s voice brings always the audience to its feet.
アンドラ・デイの声はいつも、聴衆に喝采を受ける。
He leaped to his feet.
彼は、飛び跳ねるように立ち上がった。
Jean’s appearance brought Michelle to her feet.
ジャンの姿を見て、ミシェルは立ち上がった。
■歌詞 Lyrics
You’re broken down and tired
打ちひしがれ 疲れ果て
Of living life on a merry-go-round
目まぐるしく巡る毎日の暮らしに疲れ果てている
And you can’t find the fighter
そしてあなたはそれに立ち向かう気力を見つけられないでいる(注1)
But I see it in you so we gonna walk it out
でも、あなたの中にそれがあると分かる だから一緒に歩を進めよう(注2)(注3)
Move mountains
山であっても動かそう(注4)
We gonna walk it out
一緒に歩を進めよう
And move mountains
山であっても動かそう
And I’ll rise up
私は起き上る
I’ll rise like the day
私は起き上る 一日が始まるように
I’ll rise up
私は起き上る
I’ll rise unafraid
恐れずに 立ち上がる
I’ll rise up
私は起き上る
And I’ll do it a thousand times again
何度でも何度でもやってみせる
And I’ll rise up
私は起き上る
High like the waves
波のように高く
I’ll rise up
私は起き上る
In spite of the ache
痛みがあるけれでも
I’ll rise up
私は起き上る
And I’ll do it a thousand times again
何度でも何度でもやってみせる
For you
あなたのために
For you
For you
For you
あなたのために
あなたのために
あなたのために
When the silence isn’t quiet
静かなのに静寂を得られない(注5)
And it feels like it’s getting hard to breathe
息することさえ出来ないように感じている
And I know you feel like dying
あなたが死んでいくように感じていることはわかる
But I promise we’ll take the world to its feet
でも私たちは世界を立ち上がらせてみせる(注6)
Move mountains
山であっても動かそう
Bring it to its feet
山であっても立ち上がらせよう(注7)
Move mountains
山であっても動かそう
I’ll rise up
I’ll rise like the day
I’ll rise up
I’ll rise unafraid
I’ll rise up
And I’ll do it a thousand times again
私は起き上る
私は起き上る 一日が始まるように
私は起き上る
恐れずに 立ち上がる
私は起き上る
何度でも何度でもやってみせる
For you
For you
For you
For you
あなたのために
あなたのために
あなたのために
あなたのために
All we need all we need is hope
私たちに必要なのは希望だけ(注8)
And for that we have each other
そのためにお互いを必要としている(注9)
And for that we have each other
そのためにお互いを必要としている
And we will rise
We will rise
We’ll rise
We’ll rise
一緒に立ち上がろう
一緒に立ち上がろう
一緒に立ち上がろう
一緒に立ち上がろう
I’ll rise up
Rise like the day
I’ll rise up
In spite of the ache
I will rise a thousands times again
私は起き上る
私は起き上る 一日が始まるように
私は起き上る
恐れずに 立ち上がる
私は起き上る
何度でも何度でもやってみせる
And I’ll rise up
High like the waves
I’ll rise up
In spite of the ache
I’ll rise up
And I’ll do it a thousand times again
私は起き上る
波のように高く
私は起き上る
痛みがあるけれでも
私は起き上る
何度でも何度でもやってみせる
For you
For you
For you
For you
あなたのために
あなたのために
あなたのために
あなたのために
■補足説明
(注1)you can’t find the fighter
the fighter は、戦う人、戦闘機などの意味がありますが、ここでは「困難に立ち向かう気力」と解釈しました。
(注2)But I see it in you
ここでの it は、前のフレーズにある the fighter と解釈しています。
(注3)so we gonna walk it out
ここでの it はいわゆる「ある種の同士の後に無意味な形式上の目的語としての it」です。例えば、walk it(歩く)、fight it out(あくまで戦う)、Go it while you are young(若いうちに大いにやれ)などがあります。
(注4)Move mountains
move mountains は「不可能と思われることに取り組む」と言う意味ですが、この歌詞のなかでは、象徴的に用いられています。
(注5)When the silence isn’t quiet
物理的に静かであっても、頭の中や心の中に静寂を得られないとき、と言う意味と解釈しました。
(注6)But I promise we’ll take the world to its feet
bring one to one’s feet で、相手(one)を立ち上がらせる、と言う意味があります。ここでは、take ですが、実質的には同じ意味「相手を立ち上がるほど驚かせる、感動させる」と解釈しています。
(注7)Bring it to its feet
bring one to one’s feet は、相手(one)を立ち上がらせる、と言う意味です。「不可能と思われること」の象徴ですが、それを擬人化して「驚かせる」という意味と解釈しています。
(注8)All we need all we need is hope
「私たちが必要なもののすべては希望」と言う直訳ですが「希望だけが必要」という意味になります。
(注9)And for that we have each other
「お互いを持っている、お互いが存在している」という直訳ですが、「お互いを必要としている」という意味、と解釈しました。
■ Andra Day(Wikipediaより)
 1984年12月30日、ワシントン州スポケーン生まれ、カリフォルニア州サンディエゴ育ち。
 カリフォルニア州チュラビスタにあるファースト・ユナイテッド・メソジスト教会で歌い始める。5歳からダンスレッスンを受ける(20代まで続けた)。 小学校で舞台芸術への興味を育んだ。
 12歳のときに、ビリー・ホリデイ、エラ・フィッツジェラルド、ダイナ・ワシントンなどの著名なジャズボーカリストの音楽に触れ(Day was introduced to the sounds of)、影響を受けたと、自ら認識している。
 サンディエゴ・クリエイティブ・アンド・パフォーミングアーツ・スクールに参加、卒業。
 高校卒業後、子供向けのエンターテイナーとしての仕事を含め、約20の異なる仕事を経験。
 2010年、スティービー・ワンダーの当時の妻であるカイ・ミラードが見出し、スティービー・ワンダーは当時プロデューサーのエイドリアン・グルヴィッツにデイを紹介。 グルヴィッツは、数年後、デイのデビューアルバムで最終的に協力することになった。
https://en.wikipedia.org/wiki/Andra_Day
■Andra Day – Rise Up [Official Music Video] [Inspiration Version]
 頭部以外のすべての肉体機能を事故で失った(おそらく)軍人が妻に “I want to take you out on a date today” とメッセージするシーンから始まる公式ビデオ。
 デートを終え、家まで車いすで夫を送る妻の、最後のシーンの言葉が秀逸。
 また、2016年Andra Day 自身によりアップロードされたこのビデオは、56百万の視聴があり、24千のコメントがあります。コメントには、脳腫瘍、白血病、13年間手術を繰り返している等、困難にある人からのものも多い。
 Lyrics の解釈は聞き手の数だけあるものの、多くの共感を呼んでいる模様。
 ”I’ll rise up thousands times again not only for me nor only for you but for both of us”(私だけのためでも、あなただけのためでもなく、私たち2人のために、何度でも立ち上がる)
https://www.youtube.com/watch?v=lwgr_IMeEgA
■Serena Williams Rise Beats By Dre
 セリーナ・ウィリアムズ出演の Beats Electronics社プロモーションビデオで、”Rise Up” by Andra Day が使われている。
https://www.youtube.com/watch?v=2USWaq6e-s4

Jun&Keiko

Jun&Keiko

※FMおおつ 周波数79.1MHzでお楽しみください。
※FMプラプラ(https://fmplapla.com/fmotsu/)なら全国でお楽しみいただけます。

TagsAndra DayRise Upバークホルダー啓子谷畑淳一
Previous Article

FMおおつ 新谷キヨシの音楽の館 土曜日午後4時から6時30分 再放送日曜朝8時から10時30分

Next Article

第109回 佐口よしえの「くらしと政治とわたし」毎週土曜日午前7時45分〜午前8時00分

0
Shares
  • 0
  • +
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

S.Furuta

Related articles More from author

  • FM Otsu English HourFM++(プラプラ)

    FM OTSU ENGLISH HOUR」第48回「Just the Two of Us – Grover Washington Jr with Bill Withers」(7月19日放送)テキスト

    2025年7月18日
    By S.Furuta
  • FM Otsu English HourFM++(プラプラ)レギュラー番組番組

    「FM OTSU ENGLISH HOUR」の第26回再放送「Bohemian Rhapsody  – Queen」2月22日放送)テキスト

    2025年2月21日
    By FurutaNaru
  • FM Otsu English HourFM++(プラプラ)トピックス番組

    「FM OTSU ENGLISH HOUR」の第13回再放送「Say You,Say Me – Lionel Richie」(11月23日放送)テキスト

    2024年11月22日
    By FurutaNaru
  • FM++(プラプラ)レギュラー番組

    FM OTSU ENGLISH HOUR」第41回「World in Union – PJ Powers and Ladysmith Black Mambazo」(3月23日放送)テキスト

    2024年3月22日
    By FurutaNaru
  • FM Otsu English HourFM++(プラプラ)

    FM OTSU ENGLISH HOUR」第46回再放送「 Why Do Lovers Break Each Other’s Heart –  Bob B. Soxx and the Blue Jeans」( 2月18日放送)テキスト

    2025年7月4日
    By FurutaNaru
  • FM++(プラプラ)レギュラー番組

    水曜夜は『こんばんはおおつ ハッピーハワイアンエナジー WEDNESDAY』

    2022年9月13日
    By FurutaNaru

You may interested

  • FM++(プラプラ)特集 Special素人お笑い演芸館

    素人お笑い演芸館は「海雪堂青凌」さんで「講談・宝の入り船」

  • FM++(プラプラ)お知らせ From FM OTSUレギュラー番組特集 Special番組

    FMおおつ「校区で行こう」土曜日午前10時45分から。今月のゲストは「大津の町屋を考える会」の森川稔さんです。

  • トピックス特集 Special

    「FMおおつキバちゃんが行く」 第3回 アンティーミー バーガー

  • LATEST REVIEWS

  • TOP REVIEWS

  • 株式会社FMおおつ、皇子山オフィスのオープニング式

    0

Timeline

  • 2025年8月22日

    毎日新聞大津支局長がお届けする「今週のコラム」土曜日10時から。藤田支局長が担当です。

  • 2025年8月22日

    「FM OTSU ENGLISH HOUR」第53回再放送「My Heart Will Go On – Celine Dion」(8月23日放送)テキスト

  • 2025年8月22日

    第112回 佐口よしえの「くらしと政治とわたし」毎週土曜日午前7時45分〜午前8時00分

  • 2025年8月22日

    「FROM FMおおつサポーター」ゲストは「大津地方法務局 供託課 人権擁護課の皆さん」です。土曜日午後18時30分 再放送日曜日午後16時30分から 月曜日〜木曜日午後13時から

  • 2025年8月22日

    FMおおつ「土曜LOVEおおつ」土曜日午前8時30分から10時まで生放送!パーソナリティの杉山千絵さんがお届け!

Find us on Facebook




FM Otsu

logo

FMおおつは、地域の安心安全に寄与し、大津や滋賀のまちを活気付けるために、地元の文化やイベントなどの情報を常に発信しています。大津というローカルエリアにこだわりつつ、大津や滋賀県に特化した情報を、電波とインターネットサイマル放送で世界に発信するコミュニティFMラジオ局です。

About us

  • 520-0038 大津市山上町5-37 シャルム皇子山1階B
  • Google Map FM Otsu
  • TEL: 077-510-7239
  • FAX:077-510-7282
  • 受付時間:月~金曜日 10:00~18:00
    (祝祭日・年末年始は受付しておりません)
  • E-mail: info@fmotsu.com
  • 所属団体
  • 日本コミュニティ放送協会(JCBA)会員
  • JCBA近畿地区協議会副会長
  • BNI滋賀西京都北Rイナズマチャプター
  • 大津商工会議所会員
  • 滋賀県地域情報化推進会議企業会員

Follow us

  • Recent

  • Popular

  • 毎日新聞大津支局長がお届けする「今週のコラム」土曜日10時から。藤田支局長が担当です。

    By FurutaNaru
    2025年8月22日
  • 「FM OTSU ENGLISH HOUR」第53回再放送「My Heart Will Go On – Celine Dion」(8月23日放送)テキスト

    By S.Furuta
    2025年8月22日
  • 第112回 佐口よしえの「くらしと政治とわたし」毎週土曜日午前7時45分〜午前8時00分

    By S.Furuta
    2025年8月22日
  • 「FROM FMおおつサポーター」ゲストは「大津地方法務局 供託課 人権擁護課の皆さん」です。土曜日午後18時30分 再放送日曜日午後16時30分から 月曜日〜木曜日午後13時から

    By S.Furuta
    2025年8月22日
  • FMおおつ「土曜LOVEおおつ」土曜日午前8時30分から10時まで生放送!パーソナリティの杉山千絵さんがお届け!

    By FurutaNaru
    2025年8月22日
  • 毎日新聞大津支局長がお届けする「今週のコラム」土曜日10時から。藤田支局長が担当です。

    By FurutaNaru
    2025年8月22日
  • FMおおつ

    スポンサーさん、CM出稿よろしくお願いいたします。

    By m.furuta
    2017年2月2日
  • FMおおつロゴ

    これまでのFAQ

    By m.furuta
    2017年2月3日
  • 京阪石坂線4駅名変更、「皇子山」から「大津京」へ

    By m.furuta
    2017年2月16日
  • FMおおつロゴ

    「株式会社FMおおつ」が設立登記が完了

    By m.furuta
    2017年2月17日

Find us on Facebook

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
  • IPサイマル放送
© Copyright FM おおつ. All rights reserved. Website supported by 株式会社ダススタイル|和歌山のホームページ制作会社