FMおおつ

Main Menu

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
    • 番組紹介
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
    • 番組審議会
    • プライバシーポリシー
  • IPサイマル放送

logo

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
    • 番組紹介
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
    • 番組審議会
    • プライバシーポリシー
  • IPサイマル放送

Login

Welcome! Login in to your account

パスワードをお忘れの方はこちら

Lost Password


Back to login
  • 滋賀県内で約5,040軒で停電(続報2)

  • 特別番組「万博Voice Street powered by SoundUD」放送のお知らせ

  • 『暮らしの木工市』は5月25日開催

  • 「FM OTSU ENGLISH HOUR」 9月7日(土)午前8から8時30分「“Turn! Turn! Turn!” – The Byrds 」テキスト

  • FMおおつサポーターに新しく「大津環境整備事業協同組合」様が加わってくださいました!

FM Otsu English HourFM++(プラプラ)レギュラー番組
Home›番組›FM Otsu English Hour›「FM OTSU ENGLISH HOUR」の第24回再放送「Top of the World Carpenters 」(2月8日放送)テキスト

「FM OTSU ENGLISH HOUR」の第24回再放送「Top of the World Carpenters 」(2月8日放送)テキスト

By FurutaNaru
2025年2月7日
1820
0
Share:
Top of the World
第24回再放12月2日放送
トップ・オブ・ザ・ワールド(注1)
唄 カーペンターズ
作曲 リチャード・カーペンター、ジョン・ベティス
Top of the World
Carpenters
Released    September 17, 1973
Recorded    1972
written by    Richard Carpenter, John Bettis
produced by    Jack Daugherty
■ポイント
一生のなかでそう何回も味わえない気持ちを「トップ・オブ・ザ・ワールド」と歌い上げるカーペンターズの代表曲です。歌詞の解釈は常に聴き手に任されているのですが、この曲ほど解釈が分かれない曲は珍しいと思います。何歳になって聴いても飽きない名曲をお楽しみください。
Nobody can frequently feel such a feeling – I am on “Top of the World” – one of the happiest phrases sung by Carpenters. Though interpretations of lyrics are always up to listeners, it is hard to find such a simple interpretation like this song. Enjoy the pleasing song no matter how old you are.
■キーフレーズ
on top of the world
天にものぼる気持ち、成功して、得意の絶頂にあって、有頂天になって(注2)
■キーフレーズの用例
I’m on (the) top of the world lookin’ down on creation.
私はいま(あの、例の)天にものぼる気持ちで、世界が作られていく様子を見ているよう。
I am on top of the world because she has just accepted my proposal.
彼女が(結婚の)申込を受け入れてくれたので、私は天にものぼる気持ちだ。
He should feel to be on top of the world because he has got awarded at the competition.
コンペティションで表彰されたのだから、彼は、得意の絶頂に違いない。
I drank too much last night because I was on top of the world at the Karaoke house.
昨夜カラオケで有頂天だったので、飲みすぎてしまいました。
For a short time, he felt on top of the world.
少しの間、彼は得意の絶頂にありました。
He said he was on top of the world after clinching the World Super-bike Championship days after the birth of his first child.
彼は、最初の子供が生まれた数日後に世界スーパーバイク選手権を決めたので、天にものぼる気持ちだ、と言いました。
■歌詞
Such a feelin’s comin’ over me
こんな気持ちになるなんて(注3)
There is wonder in ‘most every thing I see
見ることのほとんどに驚くばかり
Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes
空には雲がなく、太陽が私の目に降り注ぐの
And I won’t be surprised if it’s a dream
そして、もしこれが夢でも驚かない
Everything I want the world to be
世界がこうあってほしいと思うこと全てが
Is now comin’ true especially for me
とりわけ私のために叶えられている
And the reason is clear, it’s because you are here
理由ははっきりしている、それはあなたがここにいるから
You’re the nearest thing to heaven that I’ve seen
あなたは私が今まで会った中で天国に最も近い人
I’m on the top of the world lookin’ down on creation
私はいま天にものぼる気持ちで、世界が作られていく様子を見ているよう(注4)(注5)
And the only explanation I can find
そう言える理由はただひとつ
Is the love that I’ve found ever since you’ve been around
それは、あなたがそばにいてくれるようになって以来、知った愛
Your love’s put me at the top of the world
あなたの愛が私を天にものぼる気持ちにさせた(注6)
Somethin’ in the wind has learned my name
まるで風のなかにいるようにはっきりしない何かが私の名前を覚えて(注7)
And it’s tellin’ me that things are not the same
物事は同じではないと教えてくれる
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
木々の葉やそよ風の感触のなかに
There’s a pleasin’ sense of happiness for me
心地良い幸せの感覚が私のためにある
There is only one wish on my mind
心の中で思うただひとつの願いがある
When this day is through I hope that I will find
今日が終わるときには(また明日も)見つけられるように願う(注8)
That tomorrow will be just the same for you and me
明日もあなたと私が変わりませんようにと
All I need will be mine if you are here
あなたがここにいてくれるなら、私が必要なものはすべてここにある
I’m on the top of the world lookin’ down on creation
私はいま天にものぼる気持ちで、世界が作られていく様子を見ているよう
And the only explanation I can find
そう言える理由はただひとつ
Is the love that I’ve found ever since you’ve been around
それは、あなたといっしょにいるようになって以来、知った愛
Your love’s put me at the top of the world
あなたの愛が私を世界の頂点においたの
I’m on the top of the world lookin’ down on creation
私はいま天にものぼる気持ちで、世界が作られていく様子を見ているよう
And the only explanation I can find
そう言える理由はただひとつ
Is the love that I’ve found ever since you’ve been around
それは、あなたといっしょにいるようになって以来、知った愛
Your love’s put me at the top of the world
あなたの愛が私を天にものぼる気持ちにさせた
■補足説明
(注1)top of the world
研究社新英和大辞典によれば、on に続けて on top of the world の意味は、
≪口語≫成功して、功成り名を遂げて(successful); 得意の絶頂にあって、有頂天になって、意気揚々として(elated)
敢えて「世界の頂点」とはせず「トップ・オブ・ザ・ワールド」と訳されているのは「再考の気持ち」といった意味を表現するのに、具体的な日本語を用いない意図の表れかもしれません。
因みに、top に定冠詞 the がついていないことに、注目してください。
(注2)on top of the world
Oxford Dictionary of English によれば、
<informal> happy and elated;
(注3)Such a feelin’s comin’ over me
Such a feeling(こんな気持ち)とは、top of the world(天にものぼる気持ち)を指していると解釈しています。
(注4)I’m on the top of the world
前述のとおり on top of the world は「天にものぼる気持ち」で、その top に定冠詞 the がついているのは「『あの』天にものぼる気持ち」という意味と解釈しました。
(注5)looking down on creation
looking down on は成句で「…を眼下に見る」「…を見下ろす位置にある」と言う意味です。
creation は「世界が作られていく様子」つまり「天地創造」を指していると解釈しています。the top of the world(天上)から creation(世界の創造)を見ているよう、と解釈しています。
因みに、旧約聖書にある天地創造は the Creation で、creation は「世界がつくられている様子」と、ここでは訳しています。
(注6)Your love’s put me at the top of the world
直訳はもちろん「あなたの愛が、私を世界の上に置いた」ということになりますが、意味は「あなたの愛が私を天にものぼる気持ちにさせた」と解釈しています。
(注7)Something in the wind
Something in the wind は直訳はもちろん「風の中の何か」ですが、「人々がもしかすると起きることかもしれないこととして語るのだけど、誰も確証はもっていないもの」と言う意味と解釈しています。
If something is in the wind, people are talking about it and it may happen, but none is sure:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/in-the-wind
(注8)When this day is through
through はここでは「終わる」という形容詞と解釈しています。

Jun&Keiko

Jun&Keiko

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
※FMおおつ 周波数79.1MHzでお楽しみください。
※FMプラプラ(https://fmplapla.com/fmotsu/)なら全国でお楽しみいただけます。
    FMおおつ 「FM OTSU ENGLISH HOUR」
      毎週土曜日    8時〜8時30分
    再放送 翌日曜日   17時〜17時30分
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
TagsCarpentersFMおおつTop of the Worldバークホルダー啓子谷畑淳一
Previous Article

「れいことピアノタイム」ゲストは合同食品代表取締役・和田友宏さん! 金曜午後13時、日曜午後13時から放送!

Next Article

今週のスポットライト 今週の「これもう一回聴きたい!」を選びました。日曜日午後8時から10時

0
Shares
  • 0
  • +
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

FurutaNaru

Related articles More from author

  • お知らせ From FM OTSUトピックスレギュラー番組番組

    FMおおつ「こんばんはおおつ〜ツキぼっちナイトサースデー」今回は【ボイメン大阪研究生】の皆さんにインタビュー!オンエアーは7月1日木曜日!

    2021年6月28日
    By m.furuta
  • お知らせ From FM OTSUトピックスレギュラー番組番組

    「この人に聞きたい」は5月2日11時から。ゲストは手造り和ろうそく専門メーカー「大與」会長 大西さん

    2020年5月2日
    By m.furuta
  • お知らせ From FM OTSUレギュラー番組番組

    FMおおつ「ランチタイムおおつ 月曜」午前11時30分から午後2時までの生放送

    2020年5月11日
    By S.Furuta
  • FM++(プラプラ)レギュラー番組音楽の館

    FMおおつ「音楽の館は ギタリストZAZOU(ザズー)が ジャズ・ボサノヴァ・ブラックミュージックなどをお届け 本日のゲストは「ベーシストの嶌田憲ニさん」「土曜午後4時から午後6時30分、再放送日曜朝8時から

    2024年9月20日
    By FurutaNaru
  • FM++(プラプラ)お知らせ From FM OTSUトピックスニュース News

    7月よりお昼と夜の番組は毎週放送へ!お昼の番組は放送時間が変わります!

    2022年7月2日
    By m.furuta
  • お知らせ From FM OTSUトピックスレギュラー番組番組

    FMおおつ「新ランチタイムおおつ 木曜日」午前11時30分から午後2時まで2時間半の生放送

    2020年11月26日
    By m.furuta

You may interested

  • トピックス未分類特集 Special

    「FMおおつキバちゃんが行く」 第12回 ベアーズサイクル

  • FM++(プラプラ)特集 Special

    この人に聞きたい 年末特番 12月28日(土曜日) 午前11時から午後1時 滋賀を旅する写真家 辻村耕司とF Mおおつ 古田誠です。

  • FM++(プラプラ)この人に聞きたい特集 Special番組

    FMおおつ「この人に聞きたい」再放送 日曜日午前11時から午後1時 ゲストはヨガ講師、書道家、橋口美紀さんです。

  • LATEST REVIEWS

  • TOP REVIEWS

  • 株式会社FMおおつ、皇子山オフィスのオープニング式

    0

Timeline

  • 2025年7月6日

    今週のスポットライト 今週の「これもう一回聴きたい!」を選びました。日曜日午後8時から10時

  • 2025年7月6日

    「こんばんはおおつ  蒼い月の サブカルNEO」月曜午後6時から8時まで放送!再放送 22時から24時 開始!

  • 2025年7月6日

    FMおおつ「ランチタイムおおつ」月曜日は 午前11時から「ぱんだ」が生放送でお届け!

  • 2025年7月5日

    第115 回「GIVEの流儀」はゲストは「桑野造船取締役・Restaffine 取締役副社長の今村拓也さん」です。BNI滋賀西京都北 提供

  • 2025年7月4日

    FM OTSU ENGLISH HOUR」第46回再放送「 Why Do Lovers Break Each Other’s Heart –  Bob B. Soxx and the Blue Jeans」( 2月18日放送)テキスト

Find us on Facebook




FM Otsu

logo

FMおおつは、地域の安心安全に寄与し、大津や滋賀のまちを活気付けるために、地元の文化やイベントなどの情報を常に発信しています。大津というローカルエリアにこだわりつつ、大津や滋賀県に特化した情報を、電波とインターネットサイマル放送で世界に発信するコミュニティFMラジオ局です。

About us

  • 520-0038 大津市山上町5-37 シャルム皇子山1階B
  • Google Map FM Otsu
  • TEL: 077-510-7239
  • FAX:077-510-7282
  • 受付時間:月~金曜日 10:00~18:00
    (祝祭日・年末年始は受付しておりません)
  • E-mail: info@fmotsu.com
  • 所属団体
  • 日本コミュニティ放送協会(JCBA)会員
  • JCBA近畿地区協議会副会長
  • BNI滋賀西京都北Rイナズマチャプター
  • 大津商工会議所会員
  • 滋賀県地域情報化推進会議企業会員

Follow us

  • Recent

  • Popular

  • 今週のスポットライト 今週の「これもう一回聴きたい!」を選びました。日曜日午後8時から10時

    By S.Furuta
    2025年7月6日
  • 「こんばんはおおつ  蒼い月の サブカルNEO」月曜午後6時から8時まで放送!再放送 22時から24時 開始!

    By FurutaNaru
    2025年7月6日
  • FMおおつ「ランチタイムおおつ」月曜日は 午前11時から「ぱんだ」が生放送でお届け!

    By FurutaNaru
    2025年7月6日
  • 第115 回「GIVEの流儀」はゲストは「桑野造船取締役・Restaffine 取締役副社長の今村拓也さん」です。BNI滋賀西京都北 提供

    By S.Furuta
    2025年7月5日
  • FM OTSU ENGLISH HOUR」第46回再放送「 Why Do Lovers Break Each Other’s Heart –  Bob B. Soxx and ...

    By FurutaNaru
    2025年7月4日
  • 今週のスポットライト 今週の「これもう一回聴きたい!」を選びました。日曜日午後8時から10時

    By S.Furuta
    2025年7月6日
  • FMおおつ

    スポンサーさん、CM出稿よろしくお願いいたします。

    By m.furuta
    2017年2月2日
  • FMおおつロゴ

    これまでのFAQ

    By m.furuta
    2017年2月3日
  • 京阪石坂線4駅名変更、「皇子山」から「大津京」へ

    By m.furuta
    2017年2月16日
  • FMおおつロゴ

    「株式会社FMおおつ」が設立登記が完了

    By m.furuta
    2017年2月17日

Find us on Facebook

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
  • IPサイマル放送
© Copyright FM おおつ. All rights reserved. Website supported by 株式会社ダススタイル|和歌山のホームページ制作会社