FMおおつ

Main Menu

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
    • 番組紹介
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
    • 番組審議会
    • プライバシーポリシー
  • IPサイマル放送

logo

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
    • 番組紹介
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
    • 番組審議会
    • プライバシーポリシー
  • IPサイマル放送

Login

Welcome! Login in to your account

パスワードをお忘れの方はこちら

Lost Password


Back to login
  • 滋賀県内で約5,040軒で停電(続報2)

  • 特別番組「万博Voice Street powered by SoundUD」放送のお知らせ

  • 『暮らしの木工市』は5月25日開催

  • 「FM OTSU ENGLISH HOUR」 9月7日(土)午前8から8時30分「“Turn! Turn! Turn!” – The Byrds 」テキスト

  • FMおおつサポーターに新しく「大津環境整備事業協同組合」様が加わってくださいました!

FM++(プラプラ)レギュラー番組
Home›トピックス›FM++(プラプラ)›FM OTSU ENGLISH HOUR」第34回再放送「Change the World – Eric Clapton」(4月19日放送)テキスト

FM OTSU ENGLISH HOUR」第34回再放送「Change the World – Eric Clapton」(4月19日放送)テキスト

By FurutaNaru
2025年4月18日
1918
0
Share:
「FM OTSU ENGLISH HOUR」の第34回再放送 テキスト
Change the World – Eric Clapton
チェンジ・ザ・ワールド
Released    July 5, 1996
Length    3:54
Label    Reprise
Songwriter(s)    Tommy Sims, Gordon Kennedy, Wayne Kirkpatrick
Producer(s)    Kenneth “Babyface” Edmonds
■ポイント
エリック・クラプトンが歌うChange the World(チェンジ・ザ・ワールド)は、映画 Phenomenon(邦題:フェノミナン 1996年)の挿入歌として多くの人の心に残っています。願望を表すcouldの仮定法過去形満載の歌詞と穏やかなメロディをお楽しみください。
Enjoy “Change the World” recorded by Eric Clapton for the 1996 film Phenomenon. The frequently appearing phrase “If I could” seems to reflect his thought at that time.
https://youtu.be/kntzQiaFzOQ
■キーフレーズ
If I could ~ I/you/it would ~
もし私が~できたら、~なるだろう/はず(実際はできていない)
■キーフレーズの用例
If I could shine a star on my heart, you would see the truth.
もし私の心の上で星を光らせたら、あなたは真実をみるだろう。
If I could be a king, I’d take you as my queen.
もし王様になれたら、あなたを女王にする。
If I could change the world, I would be the sunlight in your universe.
もし世界を変えることができたなら、あなたの宇宙の太陽になるだろう。
If I could get out of this place, I could be a movie star.
ここを出ていくことさえできたなら、俺は映画スターになれるはずなのに。(Billy Joel, Piano Man の一節)
■歌詞
[Verse 1]
If I could reach the stars(注1)
もし星に手が届いて
Pull one down for you(注1)
そのひとつを引き寄せて
Shine it on my heart(注1)
私の心の上で輝かせたら
So you could see the truth
そうすればあなたに真実を分かってもらえるはず
That this love I have inside
私のなかにある愛が(注2)
Is everything it seems
それがすべてらしい(注2)
But for now I find
でも今、私が分かっていることは
It’s only in my dreams
その愛がただ私の中にしかないということ
[Chorus]
And I can change the world
世界を変えられるはず(注3)
I will be the sunlight in your universe
あなたの世界の太陽になれるはず(注4)
You would think my love was really something good
あなたには、私の愛が素晴らしいものだと思ってくれるはず
Baby if I could change the world
もし私が世界を変えることができたら
[Verse 2]
If I could be king
もしも王様になれたら
Even for a day
ただ1日だけでも
I’d take you as my queen
あなたは私の女王で
I’d have it no other way
そうしてみたい、ぜひ
And our love would rule
そうすれば私たちの愛が支配してほしい
In this kingdom we have made
二人でつくったこの王国を
‘Til then I’d be a fool
そうなるまで、私は愚か者でいるしかない(注5)
Wishing for the day
その日をのぞみながら
[Chorus]
And I can change the world
世界を変えられるはず
I would be the sunlight in your universe
あなたの世界の太陽になれるはず
You would think my love was really something good
あなたには、私の愛が素晴らしいものだと思ってもらえるはず
Baby if I could change the world
もし世界を変えることができたなら
Baby if I could change the world
もし世界を変えることができたなら
[Chorus]
I could change the world
もし世界を変えることができたなら
I would be the sunlight in your universe
あなたの世界の太陽になれるのに
You would think my love was really something good
あなたには、私の愛が素晴らしいものだと思ってもらえるはず
Baby if I could change the world
もし世界を変えることができたなら
Baby if I could change the world
もし世界を変えることができたなら
Baby if I could change the world
もし世界を変えることができたなら
■補足説明
(注1)If I could reace, Pull…, Shine…
If I could reach the stars (もし星に手が届いて)<AND> Pull one down for you(そのひとつを引き寄せて)<AND> Shine it on my heart (私の心の上で輝かせたら)は、すべてAND>が省略されていて、全体として「もし、私が星に手が届き、そのひとつを引き寄せて、心の上で輝かせたら」という条件を示している文章、と解釈しました。
(注2)That … it seems
It seems that this love I have inside is everything (it that 構文)の順番が、メロディに合せて入れ替わっているもの、と解釈しました。
(注3)And I can change the world
それまでの If I could から一転して、現在形の can が使われています。If I can change the world の変形(If の省略)とも考えられますが、この歌詞は全体に「もし世界を変えることができたら…」という「できないかもしれないが、願望を示している」わけなので、その「世界を変える」を「できるはず」という希望的な意思表示と、解釈しました。
(注4)I will be the sunlight
ここも、would ではなく will が使われています。これも「できないかもしれないが、願望を示している」もので「自分も太陽になれるはず」と希望的な意思表示、と解釈しました。
(注5)I’d be a fool
I would be a fool (愚か者でいるだろう)を「甘んじて受け入れ」で「愚か者でいる以外にない」と、解釈しました。
■歌手クラプトンとしてプロデューサーへいくつかアドバイス
 作曲家の1人トミー・シムズ(Tommy Sims)のデモを聞いたとき、ポール・マッカートニーが制作していると思ったほど。ポールを尊敬してるから、この曲を黒人音楽のジャンルに近づける必要を感じた。そして、本人も気づいていなかったかもしれないけど、この曲にブルースの要素を入れたプロデューサーの”ベビーフェイス”(Kenneth “Babyface” Edmonds)に、始まりの2小節に黒人グループのマディウォーターズの「マニッシュボーイ」(”Mannish Boy” by Muddy Waters)を参考にするように言った。参加する者の義務としてより良い制作に貢献できた。いずれにしてもこの曲は、明確な表現にはなっていないが、ブルースなんだ、ということは覚悟した。」2013年Mojoマガジンのインタビューに答えて。
In 2013, Clapton explained his take on the song in an interview with Mojo magazine: “When I heard Tommy Sims’ demo, I could hear Paul McCartney doing that, so I needed to, with greatest respect to Paul, take that and put it somewhere black. So I asked Babyface who, even though he may not be aware of it, gave it the blues thing. The first two lines I play on that song on the acoustic guitar are lines I quote wherever I can and they come from the beginning of “Mannish Boy” by Muddy Waters. On every record I make where I think, this has got a chance of doing well, I make sure I pay my dues on this. So I think I’ve found a way to do it, but it has to have one foot in the blues, even if its subtly disguised”.
https://en.wikipedia.org/wiki/Change_the_World
■その他
 映画 Phenomenon(邦題フェノミナン) では、平凡だった中年男が、念力で人や物を動かすようになるなかで真実を見つけ出すなど、不思議なラブストーリーです。この歌詞が「願望を表すcouldの仮定法過去形」が多用されているのも、わかるように思います。
https://www.imdb.com/title/tt0117333/?ref_=nv_sr_4?ref_=nv_sr_4
 加えて、リリースの5年前に愛息Conor Claptonの事故死など、作詞は本人ではないものの「もし~ができたなら」と願う気持ちは、当時の本人の心情に沿っているようにも思います。
https://www.nytimes.com/1991/03/21/nyregion/eric-clapton-s-son-killed-in-a-49-story-fall.html
■日本でのカバー
ケミストリー
https://youtu.be/PPtlmx5dITA
平井堅
https://youtu.be/7gzVC3XzdwE

Jun&keiko

Jun&keiko

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

※FMおおつ 周波数79.1MHzでお楽しみください。
※FMプラプラ(https://fmplapla.com/fmotsu/)なら全国でお楽しみいただけます。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
TagsChange the WorldEric ClaptonFMおおつバークホルダー啓子谷畑谷畑淳一
Previous Article

第97回 佐口よしえの「くらしと政治とわたし」毎週土曜日午前7時45分〜午前8時00分

Next Article

今週のスポットライト 今週の「これもう一回聴きたい!」を選びました。日曜日午後8時から10時

0
Shares
  • 0
  • +
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

FurutaNaru

Related articles More from author

  • FM++(プラプラ)特集 Special

    3月14日(木)午後13時〜13時30分 新人声優 遠野友香の「ゆか磨き部屋」特別編

    2024年3月10日
    By FurutaNaru
  • FMおおつ
    お知らせ From FM OTSUトピックス

    スポンサーさん、CM出稿よろしくお願いいたします。

    2017年2月2日
    By m.furuta
  • FM++(プラプラ)この人に聞きたい

    この人に聞きたい 再放送 日曜日 午前11時から午後1時!ゲストは「ヒマラヤ トレッキングツアー専門店 サパナ」代表 浅原 明男さん です。

    2023年5月27日
    By S.Furuta
  • FM++(プラプラ)レギュラー番組

    第26回「GIVEの流儀」ゲストは「株式会社 CHEAT  北居 洋平さん」です。BNI滋賀西・京都北 提供

    2023年9月23日
    By S.Furuta
  • FM++(プラプラ)お知らせ From FM OTSUトピックスニュース News特集 Special

    FMおおつ「COOL CHOICE」宣言大作戦 11月18日からは大津市立志賀小学校

    2020年11月17日
    By S.Furuta
  • お知らせ From FM OTSUトピックスレギュラー番組番組

    FMおおつ「こんばんはおおつ〜ツキぼっちナイトチューズデー」。「めたぼっちセレクトK-POP」は「GFRIEND」!夕方5時30分から生放送でお届け!

    2021年5月3日
    By m.furuta

You may interested

  • トピックス特集 Special

    「FMおおつキバちゃんが行く」 第10回 自然食品専門店 オーガニックスペース びわこ

  • FM++(プラプラ)この人に聞きたい特集 Special番組

    FMおおつ「この人に聞きたい」再放送 日曜日午前11時から午後1時 ゲストはヨガ講師、書道家、橋口美紀さんです。

  • 山下達郎
    お知らせ From FM OTSUこの人に聞きたいトピックス特集 Special番組

    2時間まんま山下達郎(7月2日11時〜13時)

  • LATEST REVIEWS

  • TOP REVIEWS

  • 株式会社FMおおつ、皇子山オフィスのオープニング式

    0

Timeline

  • 2025年7月12日

    第116回「GIVEの流儀」はゲストは「桑野造船取締役・Restaffine 取締役副社長の今村拓也さん」です。BNI滋賀西京都北 提供

  • 2025年7月11日

    FM OTSU ENGLISH HOUR」第47回 再放送「Heal the World – Michael Jackson」(7月12日放送)テキスト

  • 2025年7月11日

    第106回 佐口よしえの「くらしと政治とわたし」毎週土曜日午前7時45分〜午前8時00分

  • 2025年7月11日

    毎日新聞大津支局長がお届けする「今週のコラム」土曜日10時から。藤田支局長が担当です。

  • 2025年7月11日

    音楽の館 BILLY’S CAFE」 土曜午後4時からお届け!再放送 日曜日午前8時から

Find us on Facebook




FM Otsu

logo

FMおおつは、地域の安心安全に寄与し、大津や滋賀のまちを活気付けるために、地元の文化やイベントなどの情報を常に発信しています。大津というローカルエリアにこだわりつつ、大津や滋賀県に特化した情報を、電波とインターネットサイマル放送で世界に発信するコミュニティFMラジオ局です。

About us

  • 520-0038 大津市山上町5-37 シャルム皇子山1階B
  • Google Map FM Otsu
  • TEL: 077-510-7239
  • FAX:077-510-7282
  • 受付時間:月~金曜日 10:00~18:00
    (祝祭日・年末年始は受付しておりません)
  • E-mail: info@fmotsu.com
  • 所属団体
  • 日本コミュニティ放送協会(JCBA)会員
  • JCBA近畿地区協議会副会長
  • BNI滋賀西京都北Rイナズマチャプター
  • 大津商工会議所会員
  • 滋賀県地域情報化推進会議企業会員

Follow us

  • Recent

  • Popular

  • 第116回「GIVEの流儀」はゲストは「桑野造船取締役・Restaffine 取締役副社長の今村拓也さん」です。BNI滋賀西京都北 提供

    By S.Furuta
    2025年7月12日
  • FM OTSU ENGLISH HOUR」第47回 再放送「Heal the World – Michael Jackson」(7月12日放送)テキスト

    By FurutaNaru
    2025年7月11日
  • 第106回 佐口よしえの「くらしと政治とわたし」毎週土曜日午前7時45分〜午前8時00分

    By S.Furuta
    2025年7月11日
  • 毎日新聞大津支局長がお届けする「今週のコラム」土曜日10時から。藤田支局長が担当です。

    By FurutaNaru
    2025年7月11日
  • 音楽の館 BILLY’S CAFE」 土曜午後4時からお届け!再放送 日曜日午前8時から

    By FurutaNaru
    2025年7月11日
  • 第116回「GIVEの流儀」はゲストは「桑野造船取締役・Restaffine 取締役副社長の今村拓也さん」です。BNI滋賀西京都北 提供

    By S.Furuta
    2025年7月12日
  • FMおおつ

    スポンサーさん、CM出稿よろしくお願いいたします。

    By m.furuta
    2017年2月2日
  • FMおおつロゴ

    これまでのFAQ

    By m.furuta
    2017年2月3日
  • 京阪石坂線4駅名変更、「皇子山」から「大津京」へ

    By m.furuta
    2017年2月16日
  • FMおおつロゴ

    「株式会社FMおおつ」が設立登記が完了

    By m.furuta
    2017年2月17日

Find us on Facebook

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
  • IPサイマル放送
© Copyright FM おおつ. All rights reserved. Website supported by 株式会社ダススタイル|和歌山のホームページ制作会社