FMおおつ

Main Menu

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
    • 番組紹介
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
    • 番組審議会
    • プライバシーポリシー
  • IPサイマル放送

logo

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
    • 番組紹介
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
    • 番組審議会
    • プライバシーポリシー
  • IPサイマル放送

Login

Welcome! Login in to your account

パスワードをお忘れの方はこちら

Lost Password


Back to login
  • 『暮らしの木工市』は5月25日開催

  • 「FM OTSU ENGLISH HOUR」 9月7日(土)午前8から8時30分「“Turn! Turn! Turn!” – The Byrds 」テキスト

  • FMおおつサポーターに新しく「大津環境整備事業協同組合」様が加わってくださいました!

  • 第73回「GIVEの流儀」はゲストは「個性心理學 講師 カウンセラー 北村 直美さん」です。BNI滋賀西・京都北 提供

  • オリジナル番組を放送しませんか?

FM Otsu English HourFM++(プラプラ)レギュラー番組
Home›番組›FM Otsu English Hour›FM OTSU ENGLISH HOUR」第33回再放送「Leaving On A Jet Plane – John Denver」(4月12日放送)テキスト

FM OTSU ENGLISH HOUR」第33回再放送「Leaving On A Jet Plane – John Denver」(4月12日放送)テキスト

By FurutaNaru
2025年4月11日
772
0
Share:
「FM OTSU ENGLISH HOUR」の第33回目再放送(4月 12日放送)テキスト
Leaving On A Jet Plane – John Denver
(邦題)悲しみのジェット・プレーン
Released    October 1966
Songwriter(s)    John Denver
Producer(s)    Keeran Degraw
Cover By
Leaving on a Jet Plane by Peter, Paul and Mary
Leaving on a Jet Plane by Me First and the Gimme Gimmes
Leaving on a Jet Plane by Glee Cast
Leaving On A Jet Plane by Tarnation
Leaving on a Jet Plane by My Morning Jacket
Leaving on a Jet Plane by Storm Large & the Balls
■ポイント
PPMの持ち歌 “Leaving on a Jet Plane”(邦題:悲しみのジェット・プレーン)をジョン・デンバーのオリジナルで聴きましょう。当初のタイトルは “Babe, I Hate to Go”(愛しい人よ、僕は行きたくない)でしたが、後のプロデューサーが作曲者ジョン・デンバーを説得したそうです。米国ユナイテッド航空のCMで流れ、UK、アイルランドで1970年代にヒットした、状況の想像が広がる詞をお楽しみください。
Let’s listen to John Denver’s sentimental song, “Leaving on a Jet Plane” which was most famously recorded by Peter, Paul and Mary. The original title of the song was “Babe, I Hate to Go”, but Denver’s then producer Milt Okun convinced him to change the title. Enjoy its lyrics and try to think of the situation he sings about.
https://www.youtube.com/watch?v=SneCkM0bJq0
■キーフレーズ
 dream about ~(名詞)
■キーフレーズの用例
I dream about the days to come.
そんな日々が来ることを夢見ている。
I dream about the days when I won’t have to leave alone.
1人で出ていくなんてことがない日々を夢見ている。
I dream about the times I won’t have to say goodbye.
こんなことを言わなくてよいことを夢見ている。
I dreamed about her last night.
彼女のことを昨夜夢見た。
She dreams about singing on a stage with a big audience.
彼女は大勢の聴衆のいるステージで歌うことを夢見ています。
He dreams about his career abroad.
彼は海外でのキャリアを夢見ています。
■歌詞
[Verse 1]
All my bags are packed, I’m ready to go
荷物は全部詰め込んだ。準備は出来ている
I’m standing here outside your door
今、君の部屋の前で立っている(注1)
I hate to wake you up to say goodbye
さよならを言うために君を起こしたくはない
But the dawn is breaking, it’s early morn
夜明けが近い。早朝だ。
The taxi’s waiting, he’s blowin’ his horn
タクシーが待っていて、クラクションを鳴らしている(注2)
Already I’m so lonesome I could die
すでに僕は寂しくて死んでしまいそうだ(注3)
[Chorus]
So kiss me and smile for me
キスして微笑んでほしい
Tell me that you’ll wait for me
待っていると言ってほしい
Hold me like you’ll never let me go
僕を行かせないように抱きしめてほしい
‘Cause I’m leaving on a jet plane
今、僕はジェット機でここを発とうとしているのだから
Don’t know when I’ll be back again
いつ戻るかわからない
Oh babe, I hate to go
愛しい人よ、僕は行きたくない(注4)
[Verse 2]
There’s so many times I let you down
君を何度も落ち込ませた
So many times I’ve played around
何度もからかった
I tell you now, they don’t mean a thing
言っておきたいのは、そんなつもりではなかったということ
Every place I go, I’ll think of you
どこへ行っても、君のことを思っている
Every song I sing, I’ll sing for you
どんな歌も、君のために歌う
When I come back, I’ll bring your wedding ring
戻るときには、君への結婚指輪を持ってくる(注5)
[Chorus]
So kiss me and smile for me
キスして微笑んでほしい
Tell me that you’ll wait for me
待っていると言ってほしい
Hold me like you’ll never let me go
僕を行かせないように抱きしめてほしい
‘Cause I’m leaving on a jet plane
今、僕はジェット機でここを発とうとしているのだから
Don’t know when I’ll be back again
いつ戻るかわからない
Oh babe, I hate to go
愛しい人よ、僕は行きたくない
[Verse 3]
Now the time has come to leave you
君と別れるときが来た
One more time, let me kiss you
もう一度、キスさせてほしい
Then close your eyes, I’ll be on my way
そして目を閉じてほしい、僕は出ていく(注6)
Dream about the days to come
そんな日々が来ることを夢見ている(注7)
When I won’t have to leave alone
1人で出ていくなんてことがない日々を(注8)
About the times I won’t have to say
こんなことを言わなくてよい日々を(注9)
[Chorus]
Kiss me and smile for me
キスして微笑んでほしい
Tell me that you’ll wait for me
待っていると言ってほしい
Hold me like you’ll never let me go
僕を行かせないように抱きしめてほしい
‘Cause I’m leaving on a jet plane
今、僕はジェット機でここを発とうとしているのだから
Don’t know when I’ll be back again
いつ戻るかわからない
Oh babe, I hate to go
愛しい人よ、僕は行きたくない
[Outro]
I’m leaving on a jet plane
ジェット機でここを発とうとしている
Don’t know when I’ll be back again
いつ戻るかわからない
Oh babe, I hate to go
愛しい人よ、僕は行きたくない
Source: LyricFind via Google
https://genius.com/John-denver-leaving-on-a-jet-plane-lyrics
■補足説明
(注1)outside your door
 door は彼女の家のドアで、別の家に住む彼が荷物をまとめて彼女の家の前まで来ている、とも考えられます。ここでは、”All my bags are packed, I’m ready to go” との状況が、彼女と同じ家の中の別の部屋での出来事と解釈し、「君が寝ている部屋のドアの前」と訳しています。
(注2)he’s blowin’ his horn
 クラクションを鳴らしている”he”は、男性運転手と解釈しています。
(注3)I’m so lonesome I could die
 I’m so lonesome that I could die(so~that構文)の that が省略されていると解釈しています。
(注4)babe, I hate to go
 これが、ジョン・デンバーの最初のタイトルです。
(注5)I’ll bring your wedding ring
 ”I’ll bring you a wedding ring” とも考えたのですが、どうもそうではなさそうです。
(注6)I’ll be on my way
 on one’s way は「行動、行程を始めた状態にある」という意味です。
(注7)Dream about the days to come
 Dream about は、この節だけでなく、次の節にもかかっている、と解釈しています。
(注8)When I won’t have to leave alone
 When は、直前の節の the days to come にかかっていいる、と解釈しています。
(注9)About the times I won’t have to say
 About は、前述(注7)のDream の後につながって “Dream about the times I won’t have to say” となっている、と解釈しています。
■その他
 ジョンデンバーは1984年8月22日に琵琶湖を訪れ、琵琶湖周航の歌を流暢な日本語で歌っています。
John Denver, one of my favorite American artists, visited Lake Biwa on 22 August, 1984 and sung “Lake Biwa Rowing Song” in beautiful Japanese. His voice sounded to me so comfortable and suitable rather than some Japanese singers’ one.
The American Singer-songwriter loved nature, lovely scenery and warm welcome from people in Shiga, my home town. It would be fantastic if he could be joined by the local artists.

https://youtu.be/sn2R7-1sM_0

Jun&Keiko

Jun&Keiko

 

 

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

※FMおおつ 周波数79.1MHzでお楽しみください。
※FMプラプラ(https://fmplapla.com/fmotsu/)なら全国でお楽しみいただけます。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
TagsFMおおつJohn DenverLeaving On A Jet Planeバークホルダー啓子米国ユナイテッド航空のCM谷畑淳一
Previous Article

第96回 佐口よしえの「くらしと政治とわたし」毎週土曜日午前7時45分〜午前8時00分

Next Article

第104回「GIVEの流儀」はゲストは「Café&Bal和瑚 岡田和也さん」です。BNI滋賀西京都北 提供

0
Shares
  • 0
  • +
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

FurutaNaru

Related articles More from author

  • FM++(プラプラ)音楽の館

    FMおおつ「音楽の館 ギタリストZAZOU(ザズー)が ジャズ・ボサノヴァ・ブラックミュージックなどをお届け 土曜午後4時から午後6時、再放送日曜朝8時から

    2023年6月16日
    By S.Furuta
  • お知らせ From FM OTSUトピックスレギュラー番組番組

    FMおおつ「れいことピアノタイム」は金曜午後2時15分から、日曜午後3時から

    2022年10月6日
    By m.furuta
  • お知らせ From FM OTSUトピックスレギュラー番組番組

    FMおおつ「高山美千代と徳丸新作の近江芸能かわら版」金曜午後3時から

    2020年10月16日
    By m.furuta
  • FM++(プラプラ)声の本棚

    「声の本棚」5月は 小川未明 「自由」「夢のような昼と晩」の2作品  日曜日午後5時30分から放送。

    2022年5月7日
    By FurutaNaru
  • お知らせ From FM OTSUトピックスレギュラー番組番組

    FMおおつ「新ランチタイムおおつ 火曜日」今日は葉月陽がお届け!午前11時30分から午後2時までの2時間半の生放送

    2020年12月8日
    By m.furuta
  • お知らせ From FM OTSUトピックスレギュラー番組番組

    FMおおつ「高山美千代と徳丸新作の近江芸能かわら版」金曜午後2時から

    2021年10月14日
    By m.furuta

You may interested

  • この人に聞きたい特集 Special番組

    FMおおつ「この人に聞きたい」再放送 日曜日午前11時から午後1時 ゲストは 特定社会保険労務士 山田 真由子さんです。

  • トピックス特集 Special

    「FMおおつキバちゃんが行く」第6回 有限会社 藤三郎紐

  • 特集 Special音楽の館

    「音楽の館 鈴木英之のミュージックノート」特集 土曜日 午後4時から6時30分 再放送 日曜日 午前8時から

  • LATEST REVIEWS

  • TOP REVIEWS

  • 株式会社FMおおつ、皇子山オフィスのオープニング式

    0

Timeline

  • 2025年5月24日

    第109回「GIVEの流儀」はゲストは「祇をん あやか 親方オーナーママ 松崎彩花さん」です。BNI滋賀西京都北 提供

  • 2025年5月24日

    今週のスポットライト 今週の「これもう一回聴きたい!」を選びました。日曜日午後8時から10時

  • 2025年5月23日

    第102回 佐口よしえの「くらしと政治とわたし」毎週土曜日午前7時45分〜午前8時00分

  • 2025年5月23日

    FMおおつ「音楽の館 鈴木英之のミュージックノート 」  土曜日午後4時から午後6時30分 By FurutaNaru 2025年4月24日 330 0 Share:

  • 2025年5月23日

    毎日新聞大津支局長がお届けする「今週のコラム」土曜日10時から。藤田支局長が担当です。

Find us on Facebook




FM Otsu

logo

FMおおつは、地域の安心安全に寄与し、大津や滋賀のまちを活気付けるために、地元の文化やイベントなどの情報を常に発信しています。大津というローカルエリアにこだわりつつ、大津や滋賀県に特化した情報を、電波とインターネットサイマル放送で世界に発信するコミュニティFMラジオ局です。

About us

  • 520-0038 大津市山上町5-37 シャルム皇子山1階B
  • Google Map FM Otsu
  • TEL: 077-510-7239
  • FAX:077-510-7282
  • 受付時間:月~金曜日 10:00~18:00
    (祝祭日・年末年始は受付しておりません)
  • E-mail: info@fmotsu.com
  • 所属団体
  • 日本コミュニティ放送協会(JCBA)会員
  • JCBA近畿地区協議会副会長
  • BNI滋賀西京都北Rイナズマチャプター
  • 大津商工会議所会員
  • 滋賀県地域情報化推進会議企業会員

Follow us

  • Recent

  • Popular

  • 第109回「GIVEの流儀」はゲストは「祇をん あやか 親方オーナーママ 松崎彩花さん」です。BNI滋賀西京都北 提供

    By S.Furuta
    2025年5月24日
  • 今週のスポットライト 今週の「これもう一回聴きたい!」を選びました。日曜日午後8時から10時

    By S.Furuta
    2025年5月24日
  • 第102回 佐口よしえの「くらしと政治とわたし」毎週土曜日午前7時45分〜午前8時00分

    By S.Furuta
    2025年5月23日
  • FMおおつ「音楽の館 鈴木英之のミュージックノート 」  土曜日午後4時から午後6時30分 By FurutaNaru 2025年4月24日 330 0 Share:

    By S.Furuta
    2025年5月23日
  • 毎日新聞大津支局長がお届けする「今週のコラム」土曜日10時から。藤田支局長が担当です。

    By FurutaNaru
    2025年5月23日
  • 第109回「GIVEの流儀」はゲストは「祇をん あやか 親方オーナーママ 松崎彩花さん」です。BNI滋賀西京都北 提供

    By S.Furuta
    2025年5月24日
  • FMおおつ

    スポンサーさん、CM出稿よろしくお願いいたします。

    By m.furuta
    2017年2月2日
  • FMおおつロゴ

    これまでのFAQ

    By m.furuta
    2017年2月3日
  • 京阪石坂線4駅名変更、「皇子山」から「大津京」へ

    By m.furuta
    2017年2月16日
  • FMおおつロゴ

    「株式会社FMおおつ」が設立登記が完了

    By m.furuta
    2017年2月17日

Find us on Facebook

  • ホーム
  • 番組表(2024年4月〜)
  • リクエスト
  • FMおおつの公認サポーター
  • お問い合わせ
  • FMおおつについて
  • IPサイマル放送
© Copyright FM おおつ. All rights reserved. Website supported by 株式会社ダススタイル|和歌山のホームページ制作会社